Skip to main content
Languages

Сила Аруначалы

Рамана Махарши выбрал из древних индуистских писаний на санскрите более двух тысяч строф о величии Аруначалы. Он перевёл семь строф на тамильский язык. Ниже приводится перевод четырёх из них:

Бог Шива сказал:

Огненный по своей природе, Я из милости явился здесь в форме горы для блага людей. Я также пребываю здесь как Сиддха. Во мне много великолепных пещер, наполненных счастьем. Знай это». «Деятельность по своей природе связывает узами весь мир. Спасение (от этих уз) – это великолепная Аруначала, увидев которую человек становится ею». «То, чего невозможно достичь без больших усилий – истинную суть Веданты (т.е. Самореализацию) – может получить каждый, кто смотрит на (эту гору), находясь рядом, или просто думает о ней, находясь далеко». «Я, Господь, предписываю: те, кто живёт в пределах трёх йоджан от этого места (Аруначалы), достигнут слияния (с Высочайшим), которое устраняет ограничения даже без посвящения и прочих ритуалов

Чтобы убедиться в этом, мы должны пойти путём, указанным Раманой Махарши. В Его жизни было много событий, подтверждающих величие Аруначалы. Тот, кто следует путём, указанным Им, познает это через непосредственный опыт.

Девараджа Мудальяр жил с Раманой Махарши много лет. Он вспоминает: «Я слышал из уст Багавана подробности двух чудес, известных ему. Однажды вечером женщина, недавно приехавшая в город, наняла извозчика, чтобы попасть на какую-то улицу. Извозчик намеренно увёз её в безлюдное место и собирался ограбить. Вдруг появились двое полицейских и пригрозили извозчику, а женщину проводили до места назначения. Женщина запомнила номера полицейских и позже стала наводить о них справки, чтобы поблагодарить или вознаградить их, но оказалось, что таких полицейских нет, и никто в Тируваннамалае ничего не знает о ночном происшествии. Багаван рассказал мне эту историю, когда мы беседовали о чудесах, и сказал, что чудеса происходят даже сейчас.

Тогда же он рассказал мне ещё одну похожую историю. Один пожилой человек, родственник нашего Т.К. Сундареши Айяра, много лет жил в Тируваннамалае. Он был калекой и очень набожным человеком. Несмотря на свою инвалидность, он ходил вокруг Аруначалы. Однажды он был так сильно расстроен отношением родственников, у которых жил, и от которых зависел, что в отчаянии решил покинуть Тируваннамалай и уйти жить в какую-нибудь деревню

Я слышал из уст Бхагавана подробности двух чудес, о которых он знал. В первые годы его пребывания на холме женщина ночью сошла с поезда на железнодорожной станции Тируваннамалай, села в ютку (конную повозку) и велела водителю отвезти ее на определенную улицу города. Водитель, будучи подлецом, отвез ее в труднодоступное место и собирался отнять у нее драгоценности, как вдруг на месте происшествия появились двое полицейских, выслушали ее жалобу, благополучно отвезли ее на телеге к ее дому и ушел. Женщина записала номера двух полицейских констеблей и впоследствии навела о них дополнительные справки, намереваясь поблагодарить или наградить их, но таких полицейских констеблей найти не удалось, и никто из полицейских в Тируваннамалае ничего не знал о ночном происшествии. Багаван рассказал мне приведенную выше историю, когда мы обсуждали чудеса и говорили, что чудеса происходят даже сейчас.

По тому же поводу он рассказал мне еще одну похожую историю. Жил-был пожилой калека, родственник нашего Т. К. Сундареша Айяра, который был очень набожным человеком и, несмотря на свою инвалидность, совершал обход холма Аруначала. После многолетнего пребывания в Тируваннамалае он однажды так разозлился на обращение с ним со стороны родственников, у которых он остановился и от которых зависел, что с отвращением решил покинуть Тируваннамалай и уехать в какую-нибудь деревню и попытаться заработать жизнь там. Прежде чем он покинул окраину города, перед ним появился молодой брамин и с явной грубостью выхватил у него костыли, сказав: «Ты их не заслуживаешь». Прежде чем старик успел отреагировать, он обнаружил, что полностью восстановил способность пользоваться конечностями и может ходить без костылей.

Бхагаван сказал, что знал этот случай лично, отметив его сходство со случаем, упомянутым в Аруначала Стхала Пуране, где говорится, что Бог Аруначала, явившись в человеческом обличии, выбросил костыли своего старого преданного, который ходил вокруг храма. Хилл в течение многих лет, несмотря на свою хромоту, и который именно тогда, посреди одного такого обхода, вошел в резервуар Сона Тиртха (примерно в полутора милях от Шри Раманашрама), чтобы выпить. Калека в тот же момент обнаружил, что выздоровел. Мои воспоминания о Бхагаване