Сила Аруначалы
Рамана Махарши выбрал несколько тысяч санскритских стихов из древних индуистских писаний, посвященных славе Аруначалы. На самом деле Рамана Махарши испытал на себе истинность многих из этих утверждений в своей жизни. Он перевел семь стихов на тамильский язык, и они находятся в Собрании сочинений Шри Раманы Махарши. Здесь мы даем английский перевод четырех стихов.
Я слышал из уст Бхагавана подробности двух чудес, о которых он знал. В первые годы его пребывания на холме женщина ночью сошла с поезда на железнодорожной станции Тируваннамалай, села в ютку (конную повозку) и велела водителю отвезти ее на определенную улицу города. Водитель, будучи подлецом, отвез ее в труднодоступное место и собирался отнять у нее драгоценности, как вдруг на месте происшествия появились двое полицейских, выслушали ее жалобу, благополучно отвезли ее на телеге к ее дому и ушел. Женщина записала номера двух полицейских констеблей и впоследствии навела о них дополнительные справки, намереваясь поблагодарить или наградить их, но таких полицейских констеблей найти не удалось, и никто из полицейских в Тируваннамалае ничего не знал о ночном происшествии. Багаван рассказал мне приведенную выше историю, когда мы обсуждали чудеса и говорили, что чудеса происходят даже сейчас.
По тому же поводу он рассказал мне еще одну похожую историю. Жил-был пожилой калека, родственник нашего Т. К. Сундареша Айяра, который был очень набожным человеком и, несмотря на свою инвалидность, совершал обход холма Аруначала. После многолетнего пребывания в Тируваннамалае он однажды так разозлился на обращение с ним со стороны родственников, у которых он остановился и от которых зависел, что с отвращением решил покинуть Тируваннамалай и уехать в какую-нибудь деревню и попытаться заработать жизнь там. Прежде чем он покинул окраину города, перед ним появился молодой брамин и с явной грубостью выхватил у него костыли, сказав: «Ты их не заслуживаешь». Прежде чем старик успел отреагировать, он обнаружил, что полностью восстановил способность пользоваться конечностями и может ходить без костылей.

Бхагаван сказал, что знал этот случай лично, отметив его сходство со случаем, упомянутым в Аруначала Стхала Пуране, где говорится, что Бог Аруначала, явившись в человеческом обличии, выбросил костыли своего старого преданного, который ходил вокруг храма. Хилл в течение многих лет, несмотря на свою хромоту, и который именно тогда, посреди одного такого обхода, вошел в резервуар Сона Тиртха (примерно в полутора милях от Шри Раманашрама), чтобы выпить. Калека в тот же момент обнаружил, что выздоровел. Мои воспоминания о Бхагаване